Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerised documentation system
DRS
Data retrieval system
Data storage
Data storage and retrieval system
Document retrieval system
Documentary information retrieval system
Fact retrieval system
IR system
IRS
Information retrieval
Information retrieval system
Information selection system
Information storage and retrieval
Information-retrieval system
OLTRS
On-line text retrieval System
On-line text retrieval prototype
Retrieval Systems Section
Storage and retrieval system

Vertaling van "Retrieval Systems Section " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Retrieval Systems Section

Section des systèmes d'extraction


data retrieval system | fact retrieval system

système de recherche de données


document retrieval system | documentary information retrieval system

système de recherche documentaire


information retrieval system | IRS | IR system | information selection system | document retrieval system | DRS

système de recherche documentaire | SRD | système de recherche d'informations | SRI | système de recherche d'information | SRI


information-retrieval system [ information retrieval system | information selection system ]

système de recherche d'information


On-line text retrieval System [ OLTRS | On-line text retrieval prototype ]

Système de récupération de textes en direct [ SRTED | Prototype de récupération de textes en direct ]


storage and retrieval system | data storage and retrieval system

système de mise en mémoire et de recherche automatique


data retrieval system | fact retrieval system

système de recherche automatique des données


information retrieval system | information selection system

système de recherche automatique des informations


information storage and retrieval [ computerised documentation system | data storage(UNBIS) | information retrieval(UNBIS) ]

informatique documentaire [ documentation automatisée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) The Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police shall remove a record from the automated criminal conviction records retrieval system maintained by the Royal Canadian Mounted Police at the end of the applicable period referred to in section 119; however, information relating to a prohibition order made under an Act of Parliament or the legislature of a province shall be removed only at the end of the period for which the order is in force.

(4) Le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada retire le dossier du fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles géré par la Gendarmerie royale du Canada à l’expiration de la période applicable visée à l’article 119; toutefois, les éléments d’information relatifs à une ordonnance d’interdiction rendue sous le régime d’une loi fédérale ou provinciale ne sont retirés du fichier qu’après que l’ordonnance a cessé d’être en vigueur.


(2) The Commissioner shall remove all references to a discharge under section 730 of the Criminal Code from the automated criminal conviction records retrieval system maintained by the Royal Canadian Mounted Police on the expiration of the relevant period referred to in subsection (1).

(2) Le commissaire retire du fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles géré par la Gendarmerie royale du Canada toute mention d’un dossier ou relevé attestant d’une absolution à l’expiration des délais visés au paragraphe (1).


The new section 6.3 of the Criminal Records Act would require the RCMP Commissioner to make in the RCMP's automated criminal conviction records retrieval system a notation that would inform a police force doing a screening that there is a record of an individual's conviction for a sexual offence listed in the regulations in respect of which a pardon has been granted.

Le nouvel article 6.3 de la Loi sur le casier judiciaire prévoit que le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada peut inclure, dans le fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles géré par la GRC, un indicateur ou un marqueur qui informera le service de police faisant une recherche à des fins de filtrage, qu'il existe, relativement à une personne, un dossier scellé ou un relevé d'une condamnation pour une infraction à caractère sexuel prévue aux règlements à l'égard de laquelle il lui a été octroyé une réhabilitation.


The new section 6.3 of the Criminal Records Act provides that the Commissioner of the RCMP may include in the automated criminal conviction records retrieval system maintained by the RCMP a notation informing the police doing research for screening purposes that an individual has a sealed record for an offence of a sexual nature in respect of which a pardon has been granted or issued.

Le nouvel article 6.3 de la Loi sur le casier judiciaire prévoit que le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada peut inclure dans le fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles gérés par la GRC, un indicateur qui informera le service de police faisant une recherche à des fins de filtrage qu'il existe, relativement à une personne, un dossier scellé ou un relevé d'une condamnation pour une infraction à caractère sexuel à l'égard de laquelle il lui a été octroyé ou délivré une réhabilitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
132.2 (1) There shall be kept in the automated criminal conviction records retrieval system maintained by the Royal Canadian Mounted Police, in a registry kept separate and apart from other criminal records, a record of every conviction for a sexual offence involving a child, which record shall include (a) the name of the person convicted of the offence and the person's address, if any, at the time of the conviction; (b) the section of the Criminal Code under which the person who committed the offence was convict ...[+++]

132.2 (1) Le Commissaire de la Gendarmerie royale du Canada maintient, dans le fichier automatisé des relevés de condamnations criminelles, un registre, distinct des autres dossiers criminels, comportant l'inscription des déclarations de culpabilité de personnes à une infraction sexuelle mettant en cause un enfant. Il consigne dans ce registre, pour chacune de ces déclarations de culpabilité, les renseignements suivants: a) le nom de la personne déclarée coupable d'une telle infraction et, le cas échéant, l'adresse de cette personne lorsqu'elle a été ainsi déclarée coupable; b) l'article du Code criminel en vertu duquel cette personne a ...[+++]


w