Whereas a situation may arise in which because of uncontrollable circumsta
nces duly completed returns cannot be made in respect of certain returning holdings ; whereas it is therefore necessary, in order to ensure tha
t at the end of the accounting year the required number of 10 000 returns is obtained, that the number of returning holdings selected be in excess of that figure ; whereas Article 3 of Commission Regulation No 91/66/EEC 2 of 29 June 1966 concerning the selection of returning holdings for the purpose of determining incom
...[+++]es of agricultural holdings should accordingly be amended;
considérant que certaines exploitations comptables sont susceptibles, pour des raisons de force majeure, de ne pas faire l'objet d'une fiche d'exploitation dûment remplie et qu'en conséquence, pour être assuré d'obtenir en fin d'exercice le nombre requis de 10.000 fiches d'exploitation, il est nécessaire de sélectionner un nombre supérieur d'exploitations comptables ; qu'il y a lieu d'aménager en conséquence l'article 3 du règlement nº 91/66/ CEE de la Commission, du 29 juin 1966, relatif à la sélection des exploitations comptables en vue de la constation des revenus dans les exploitations agricoles (2);