(b) the consequent impact of those subsidised air services on the Community industry as indicated by, amongst others, trends in a number of objectively quantifiable economic indicators such as number of flights, utilisation of capacity and occupation levels, passenger bookings, market share obtained, the geographical sphere of activity, profits obtained on these routes and overall, return on capital, investment, the level of employment.
(b) de l'incidence de ces services subventionnés de transport aérien sur l'industrie communautaire, illustrée, notamment, par l'évolution tendancielle de divers indicateurs économiques objectivement quantifiables, tels que le nombre de vols, l'utilisation de la capacité et le taux de remplissage, les réservations voyageurs, la part de marché atteinte, la sphère géographique d'activité, les bénéfices obtenus sur ces trajets et au total, la rentabilité de l'investissement, les investissements et le niveau d'emploi.