I can understand that to some extent, but on the other hand, having worked as election-day legal counsel in the past, I found that a cell phone—because I've had it for the last several years—has been an incredible asset, not for communicating with my own people, but for communicating with the returning officer over some incredible screw-up such as a ballot box that wasn't sealed and was leaking ballots on the floor—it's happened—or a deputy returning officer who is simply completely out of touch with the reality of the requirements of the job.
Je comprends cette interdiction dans une certaine mesure, mais par ailleurs, ayant déjà assumé les fonctions de conseiller juridique un jour d'élection, j'ai constaté qu'un téléphone cellulaire—j'en ai un depuis plusieurs années—m'a été extrêmement utile, non pas pour communiquer avec les gens de mon parti, mais pour appeler le directeur de scrutin pour lui signaler des situations tout à fait incroyables, comme une urne qui n'était pas scellée et dont les bulletins de vote tombaient par terre—cela s'est déjà produit—ou un scrutateur qui faisait totalement fi des exigences de sa tâche.