Therefore, I feel it is important for this chamber to understand and have a proper reporting upon the return of any committee after it travels, in that they account for how the money in each category was spent, for example, on air transportation, ground transportation, per diem, incidentals, hotel accommodation, miscellaneous and others.
Ainsi, je crois qu'il est important que notre Chambre reçoive, au retour de n'importe quel comité, un rapport approprié sur la façon dont l'argent a été dépensé dans chaque catégorie, par exemple, le transport aérien, le transport terrestre, les indemnités quotidiennes, les frais accessoires, les chambres d'hôtel, les dépenses diverses et autres.