21. Considers it important for the completion of the internal market to simplify customs legislation and to rationalise customs procedures with the purpose of reducing the administrative cost for enterprises engaged in cross-border transactions, maintaining a simplification of enterprises' cross-border compliance obligations; supports moving towards a simplified system for levying VAT on cross-border sales in the European Union, for example, by implementing the reverse charge mechanism;
21. estime qu'il est important, pour achever le marché intérieur, de simplifier la législation douanière et de rationaliser les procédures douanières dans le but de réduire le coût administratif pour les entreprises qui effectuent des transactions transfrontalières, en poursuivant la simplification des obligations de conformité transfrontalières imposées aux entreprises; est favorable à des mesures allant dans le sens d'un système simplifié pour l'application de la TVA sur les ventes transfrontalières dans l'Union européenne, par exemple en mettant en place le mécanisme d'autoliquidation;