The European Union legislature should have guided the Member States’ regulation of authorisation to access the data collected and retained, by limiting acces
s, if not solely to judicial authorities, at least to independent
authorities, or, failing that, by making any request fo
r access subject to review by the judicial authorities or independent authorities and it should have required a case-by-case examination of requests for access in order to limit the data provided to
...[+++]what is strictly necessary.
Il aurait été nécessaire qu’il orientât la réglementation par les États membres de l’autorisation d’accès aux données collectées et conservées, en limitant celui-ci si ce n’est aux seules autorités judiciaires, à tout le moins, à des autorités indépendantes, ou encore, à défaut, en soumettant toute demande d’accès au contrôle des autorités judiciaires ou d’autorités indépendantes et qu’il imposât un examen au cas par cas des demandes d’accès aux fins de limiter les données communiquées au strict nécessaire.