The German tax authorities, however, consider that rolls of tobacco from which consumers can make cigarettes by inserting them, by non-industrial handling, into cigarette-paper tubes equipped with filters and sold separately are not cigarettes (within the meaning of Article 4(1)(b) of Directive 95/59/EEC) but fine-cut tobacco, which is less heavily taxed than cigarettes.
Or, les autorités fiscales allemandes considèrent que des rouleaux de tabac permettant aux consommateurs de fabriquer des cigarettes en introduisant ces rouleaux, par une manipulation non industrielle, dans des tubes de papier à cigarettes munis de filtres et vendus séparément ne sont pas des cigarettes (au sens de l'article 4, paragraphe 1, point b, de la directive 95/59/CEE) mais du tabac fine coupe, moins lourdement taxé que les cigarettes.