In this case, in contrast, the proposed directive is dealing with the disclosure of information covered, for instance, by intellectual property rights and provision is made for the payment of reasonable and proportionate fees .varying in accordance with the respective periods of time for which access is granted (Article 7).
Dans le cas d'espèce, par contre, la directive proposée concerne la divulgation d'informations couvertes, par exemple, par des droits de propriété intellectuelle et le paiement de "frais raisonnables et proportionnés [...] variant en fonction des temps pour lesquels l’accès est accordé" (article 7).