However, the Commission proposes that there should be two categories of judgment in which a declaration of enforceability must still be obtain
ed by the enforcing party and served on the opposing party, subject to the latter’s right of appeal on limited grounds identical to those to currently be found in Article 34 of the current Brussels I Regulation, namely judgments concerning non-contractual obligations arising out of violat
ions of privacy and rights relating to personality, including defamation, and judgments
...[+++]in collective redress proceedings concerning compensation for harm caused by unlawful business practices which meet certain conditions.Toutefois, la Commission propose que, pour deux catégori
es de jugements, la partie qui procède à la mise en application soit toujours tenue de demander une déclaration constatant la force exécutoire, qui sera signifiée à la partie adverse, sous réserve du droit de recours de cette dernière aux mêmes motifs limités que ceux actuellement visés à l'article 34 du règlement Bruxelles I: les jugements concernant les obligations non contractuelles découlant d'atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, y compris la diffamation, et les jugements rendus dans les actions collectives en réparation d'un préjudice causé par des pratiq
...[+++]ues commerciales illégales réunissant certaines conditions.