58. Welcomes the fact that the Commission is focusing its attention on the most vulnerable user groups (two-wheel vehicle users, pedestrians, etc.), where accident fi
gures are still too high; calls on the Member States, the Commission and the industry to bear these kinds of users in
mind when designing road infrastructure and equipment, so that roads built are safe for all users; calls, in the context of road planning and maintenance, for greater consideration to be given to infrastructure measures to protect cyclists and pedest
rians, e.g ...[+++]. traffic separation measures, the expansion of cycle path networks and barrier-free access arrangements and crossings for pedestrians; 58. se félicite que la Commission focalise son attention sur les groupes d'usagers les plus vulnérables (conducteurs de deux-roues, piétons, etc.) pour lesquels les chiffres des accidents de la
route sont toujours trop élevés; demande aux États membres, à la Commission et à l'industrie, de tenir compte, lors de la conception des infrastructures et des équipements routiers, de ce type d'usagers afin de créer des routes sûres pour tous les usagers; demande que, s'agissant des infrastructures, les mesures visant à protéger les cyclistes et les piétons soient plus largement prises en considération dans la planification et la remise en état des r
outes, not ...[+++]amment en séparant les voies selon les utilisateurs, en développant les réseaux de pistes cyclables, en supprimant les obstacles et en multipliant les passages pour piétons;