Secondly, producers of traditional rosé wines, which are produced by rapid maceration and delicate pressing, see this as a serious attack against the ‘rosé’ designation and against the image of quality, developed over so many years, of wines such as these rosés from Provence, which still retain the aroma of the land and which have ensured the success of rosé wines in general.
Deuxièmement, les producteurs de vins rosés traditionnels, produits par rapide macération et délicat pressurage, y voient une atteinte grave à l’appellation «rosé», à l’image de qualité développée depuis tant d’années, de vins comme ces rosés de Provence dans lesquels persiste l’arôme des terroirs, et qui ont fait le succès des rosés en général.