Section 66(3) makes it clear that in checking whether a fare or rate is reasonable, there are certain things the agency must take into account, such as historical information, particularly in terms of fares on comparable routes where there is competition; other information provided by the carrier; and other information that the agency considers relevant.
Au paragraphe 66(3), il est clair que lorsque l'Office vérifie si un prix ou un taux est raisonnable, il doit prendre en compte certains facteurs, comme les renseignements relatifs aux prix appliqués antérieurement, en ce qui concerne notamment les prix appliqués sur des routes comparables lorsque la concurrence existe; d'autres renseignements fournis par le transporteur et d'autres renseignements que l'Office juge pertinents.