Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAMOS
Samo
Samos
Samos muscatel
Samos muscatel wine
Samos wine
Sumam-Adasi
Sámos
Wine Samos

Vertaling van "SAMOS " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Samos | Samos muscatel | samos wine

muscat de Samos | Samos






shipboard automated meteorological and oceanographic systems | SAMOS

systèmes automatiques de collecte de données météorologiques et océanographiques à bord de navires




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in Greece, areas planted with vines in the following nomoi: Florina, Imathia, Kilkis, Grevena, Larisa, Ioannina, Levkas, Akhaia, Messinia, Arkadia, Korinthia, Iraklio, Khania, Rethimni, Samos, Lasithi and the island of Thira (Santorini).

en Grèce, les superficies plantées en vigne dans les nomoi (préfectures) suivantes: Florina, Imathia, Kilkis, Grevena, Larisa, Ioannina, Levkas, Akhaia, Messinia, Arkadia, Korinthia, Iraqlio, Khania, Rethimni, Samos, Lasithi, ainsi que dans l'île de Thira (Santorin).


Individual wine growers on the island of Samos, Greece, are currently obliged to be members of local cooperatives which in turn have to deliver their entire must and grapes production to the Union of Vinicultural Cooperatives of Samos (EOSS; Samos UVC), which has the exclusive right of producing and marketing Samian wine.

Les viticulteurs individuels dans l’île grecque de Samos sont actuellement tenus d’être membres de coopératives locales qui, à leur tour, doivent livrer la totalité de leur production de moût et de raisin à l’Union des coopératives de Samos (EOSS; le groupement Samos UVC), qui dispose du droit exclusif de production et de commercialisation des vins de Samos.


This law obliges Samos wine growers to be members of local cooperatives which in turn have to deliver their entire must and grapes production to Samos UVC, who has the exclusive right of producing and marketing Samian wine.

Cette loi oblige en effet les viticulteurs de l’île à être membres de coopératives locales qui, à leur tour, sont tenues de livrer la totalité de leur production de moût et de raisins au groupement Samos UVC, lequel dispose du droit exclusif de production et de commercialisation des vins de Samos.


This situation brings to mind a very well-known fable — and I know that Senator Mercer always enjoys a good fable — a fable written some 2,600 years ago by none other than Aesop who, coincidentally, was born just off the coast of Turkey — a country to which I referred just a moment ago — on the island of Samos in the year 620 BC.

Voilà qui me rappelle une fable fort bien connue — et je sais que le sénateur Mercer aime toujours écouter une bonne fable. Cette fable a été écrite il y a environ 2 600 ans par nul autre qu'Ésope, qui, soit dit en passant, est né juste au large de la Turquie, dont j'ai parlé il y a un instant, dans l'île de Samos, en 620 avant Jésus-Christ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Father Salamis was born on the Greek Island of Samos in 1897.

Le père Salamis est né dans l'île grecque de Samos en 1897.


8. The Hellenic Republic may apply levels of taxation up to EUR 22 per 1 000 l lower than the minimum rates laid down in this Directive on gas oil used as propellant and on petrol consumed in the departments of Lesbos, Chios, Samos, the Dodecanese and the Cyclades and on the following islands in the Aegean: Thasos, North Sporades, Samothrace and Skiros.

8. La République hellénique peut appliquer des niveaux de taxation inférieurs de 22 euros au maximum par 1 000 litres aux taux minima prévus dans la présente directive au gazole utilisé comme carburant et à l'essence consommée dans les départements de Lesbos, de Chios, de Samos, du Dodécanèse et des Cyclades et sur les îles suivantes de la mer Égée: Thassos, les Sporades du Nord, Samothrace et Skyros.


Σάμος (Samos), Μοσχάτος Πατρών (Patras Muscatel), Μοσχάτος Ρίου Πατρών (Rio Patron Muscatel), Μοσχάτος Κεφαλλονιάς (Kefallonia Muscatel), Μοσχάτος Ρόδου (Rhodes Muscatel), Μοσχάτος Λήμνου (Lemnos Muscatel), Σητεία (Sitia), Νεμέα (Nemea), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne of Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλλονιάς (Mavrodafne of Kefallonia).

Σάμος (Samos), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Σητεία (Sitia), Νεμέα (Nemée), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne de Céphalonie), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne de Patras)


- sweet wines produced from overripe grapes and sweet wines produced from raisined grapes originating in Greece, with a residual sugar content, expressed as invert sugar, of not less than 45 g/l and entitled to one of the following designations of origin: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kephalonia (Κεφαλονιά), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorini (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Daphnes (Δαφνές).

- les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucre interverti est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit aux dénominations d'origine: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πατρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Céphalonie (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Néméa (Νεμέα), Daphnès (Δαφνές).


- Pilot project providing services for small firms on Lesbos, Lemnos, Chios, Samos and Ikaria. - Sheltered anchorages for fishing boats in Samothrace, Lesbos and Lemnos. - Restoration of the natural environment on Thira (volcano walls), Samos and Ikaria (reafforestation). - Improved electrical generation facilities on Lesbos, Milos, Lemnos, Thira and Karpathos. - Improved production of mastic on Chios.

- projet pilote de services aux PME de Lesbos, Lemnos, Chios, Samos et Ikaria; - des refuges de pêche à Samothrace, Lesbos et Lemnos; - restauration de l'environnement naturel à Thira (parois du volcan), Samos et Ikaria (reforestation); - renforcement des équipements de production électrique à Lesbos, Milos, Lemnos, Thira et Karpathos; - amélioration de la production spécifique de mastic de Chios.


This sum is to be used to meet the basic material needs of the people affected. - ECU 150 000 in exceptional emergency aid to help the families of the victims of the forest fires on the Aegean islands of Samos and Ikaria at the end of July.

Il s'agit d'une contribution financière devant servir à subvenir aux besoins de cette population en biens de première nécessité, - une aide d'urgence exceptionnelle de 150.000 Ecus en faveur des familles des victimes des incendies de forêt survenus à la fin de juillet dans les îles de Samos et d'Ikaria (Mer Egée), dont le bilan s'est avéré particulièrement lourd sur le plan humain, ce bilan s'étant soldé par au moins 12 décès et une quinzaine de blessés.




Anderen hebben gezocht naar : samos muscatel     samos muscatel wine     sumam-adasi     samos wine     wine samos     SAMOS     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'SAMOS' ->

Date index: 2024-07-19
w