Naderev Sano, a member of the Philippine Climate Change Commission, told the Washington Times he was fasting “in solidarity with my countrymen who are now struggling for food back home”—including his own brother, whom Sano said “has been gathering bodies of the dead with his own two hands”.
Naderev Sano, un membre de la Commission des Philippines sur les changements climatiques, a déclaré au Washington Times qu'il avait commencé un jeûne « par solidarité avec mes compatriotes qui luttent pour trouver de la nourriture » — y compris son frère qui, comme l'a expliqué M. Sano, « est en train de recueillir des cadavres avec ses propres mains».