Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blondine
Cape Sable
Giant sable antelope
Sable
Sable Gas Projects
Sable Island Gas Projects
Sable antelope
Sable weave
Sablé
Sablé pastry
Shortbread dough
Shortbread pastry
Woodbark

Vertaling van "Sable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sable Gas Projects [ Sable Island Gas Projects ]

Projets de gaz de l'île de Sable






giant sable antelope

antilope géante des sables | hippotrague noir géant


sable antelope

hippotrague noir | antilope noire | antilope de sable




Sailing Directions: Cape Canso to Cape Sable (including Sable Island)

Instructions nautiques : Cape Canso à Cape Sable (y compris Île de Sable),


shortbread dough | shortbread pastry | sablé pastry | sablé

pâte sablée


woodbark | blondine | sable

brun tendre | brun zibeline | zibeline
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Ms. Woodley's words, " bring Sable Island to the people," rather " than to bring the people to Sable Island" .

Pour reprendre les mots de Mme Woodley, il vaut mieux « amener l'île de Sable au public que de laisser le public se rendre à l'île de Sable ».


Further work, including funding in 2008 to examine the potential of a national wildlife area designation, led to the signing in 2010 of a memorandum of understanding (MOU) to establish a federal protected area on Sable Island. 3 Following that MOU, a task group was created and public consultations, including consultations with the Mi’kmaq of Nova Scotia, were undertaken in 2010 to consider whether to establish Sable Island as a national wildlife area under the Canada Wildlife Act or as a national park under the Canada National Parks Act.

Des efforts additionnels, notamment le dégagement de fonds en 2008 pour examiner la possibilité de faire de l’île une réserve nationale de faune, ont mené à la signature, en 2010, d’un protocole d’entente sur l’établissement d’une aire protégée fédérale sur l’île de Sable Dans la foulée de ce protocole d’entente, un groupe de travail a été mis sur pied et des consultations publiques, y compris avec les Mi’kmaq de la Nouvelle-Écosse, ont été engagées en 2010 afin d’examiner les deux possibilités suivantes : désigner l’île de Sable réserve nationale de faune en vertu de la Loi sur les espèces sauvages ou parc national sous le régime de la ...[+++]


The ESM will be activated if indispen-sable to safeguard the stability of the euro area as a whole, providing stability support under appropriate conditionality to the benefit of the ESM Members, and as such it will have a broad macro-financial orientation.

Le MES sera activé s'il devient indispensable de sauvegarder la stabilité de la zone euro dans son ensemble; il apportera un soutien à la stabilité à des conditions adéquates, au bénéfice des membres du MES, et en tant que tel il aura une orientation largement macrofinancière.


- Legitimationskarte "L" (mit sandfarbigem Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit der Internationale Gemeinschaft der Roten Kreuz- und Roten Halbmond-Gesellschaften und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen / Carte de légitimation "L" (à bande de couleur sable): membres du personnel non suisse de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut / Carta di legittimazione "L" (a banda color sabbia): membri del personale non svizzero della Federazione internazionale delle Società della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa ...[+++]

– Legitimationskarte "L" (mit sandfarbigem Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit der Internationale Gemeinschaft der Roten Kreuz- und Roten Halbmond-Gesellschaften und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen / Carte de légitimation "L" (à bande de couleur sable): membres du personnel non suisse de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut / Carta di legittimazione "L" (a banda color sabbia): membri del personale non svizzero della Federazione internazionale delle Società della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Legitimationskarte "L" (mit sandfarbigem Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit der Internationale Gemeinschaft der Roten Kreuz- und Roten Halbmond-Gesellschaften und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen / Carte de légitimation "L" (à bande de couleur sable): membres du personnel non suisse de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut / Carta di legittimazione "L" (a banda color sabbia): membri del personale non svizzero della Federazione internazionale delle Società della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa ...[+++]

– Legitimationskarte "L" (mit sandfarbigem Streifen): Personal nicht schweizerischer Staatsangehörigkeit der Internationale Gemeinschaft der Roten Kreuz- und Roten Halbmond-Gesellschaften und Familienmitglieder, die den gleichen Status besitzen / Carte de légitimation "L" (à bande de couleur sable): membres du personnel non suisse de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et membres de famille qui jouissent du même statut / Carta di legittimazione "L" (a banda color sabbia): membri del personale non svizzero della Federazione internazionale delle Società della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa ...[+++]


I will say as well that the Bluenose was known all over the maritimes but also in an area in Guysborough County just off the coast, the Sable grand banks and the Sable shore, where the fabled Sable Island exists.

Connu dans toutes les Maritimes, le Bluenose l'était aussi dans une partie du comté de Guysborough, au large de la côte, dans les grands bancs et sur le littoral de la légendaire île de Sable.


Beaver: Castor canadensis Otter: Lutra canadensis Coyote: Canis latrans Wolf: Canis lupus Lynx: Lynx canadensis Bobcat: Felis rufus Sable: Martes zibellina Raccoon: Procyon lotor Musk rat: Ondatra zibethicus Fisher: Martes pennanti Badger: Taxidea taxus Marten: Martes americana Ermine: Mustela erminea

Castor: Castor canadensis Loutre: Lutra canadensis Coyote: Canis latrans Loup: Canis lupus Lynx: Lynx canadensis Lynx d'Amérique du Nord: Felis rufus Zibeline: Martes zibellina Raton laveur: Procyon lotor Rat musqué: Ondatra zibethicus Martre de Pennant: Martes pennanti Blaireau: Taxidea taxus Martre: Martes americana Hermine: Mustela erminea


...l gas extracted from the Sable Offshore Energy Project to the United States, while a mere 17% will be allocated to only two Canadian provinces, Nova Scotia and southern New Brunswick; (d) the TransMaritime pipeline proposal places the interests of Canadians first by allocating 64% of the Sable Offshore natural gas to four Canadian provinces, including 34% to Nova Scotia and New Brunswick, as opposed to a total volume of only 36% to the United States; (e) the TransMaritime proposal allows the provinces of Ontario and Quebec to benefit from any natural gas from the Sable Offshore Energy Project; (f) the TransMaritime Pipeline proposa ...[+++]

...lume total de seulement 36 % au États-Unis; e) que selon la proposition de TransMaritime, les provinces de l'Ontario et du Québec bénéficieront aussi du gaz naturel produit par le projet Sable Offshore Energy; f) que la proposition TransMaritime encourage l'industrie canadienne, favorise la sécurité de l'approvisionnement d'énergie du centre du Canada et offre aux Canadiens un approvisionnement plus important de gaz naturel à un prix plus bas; g) que la proposition de TransMaritime fournirait des meilleurs possibilités d'emplois et générerait des avantages à long terme plus importants pour le nord du Nouveau-Brunswick qui est désav ...[+++]


...l gas extracted from the Sable Offshore Energy Project to the United States, while a mere 17% will be allocated to only two Canadian provinces, Nova Scotia and southern New Brunswick; (d) the TransMaritime pipeline proposal places the interests of Canadians first by allocating 64% of the Sable Offshore natural gas to four Canadian provinces, including 34% to Nova Scotia and New Brunswick, as opposed to a total volume of only 36% to the United States; (e) the TransMaritime proposal allows the provinces of Ontario and Quebec to benefit from any natural gas from the Sable Offshore Energy Project; (f) the TransMaritime Pipeline proposa ...[+++]

...ime Pipeline, attendu : a) que les ressources naturelles du Canada appartiennent à tous les Canadiens; b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipeline place les intérêts des Américains loin devant ceux des Canadiens en dirigeant 83 % du gaz naturel tiré du projet Sable Offshore Energy vers les États-Unis, alors que seulement 17 % sera alloué à deux provinces canadiennes seulement, soit la Nouvelle-Écosse et le sud du Nouveau-Br ...[+++]






Anderen hebben gezocht naar : cape sable     sable gas projects     sable island gas projects     blondine     giant sable antelope     sable antelope     sable weave     sablé pastry     shortbread dough     shortbread pastry     woodbark     Sable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sable' ->

Date index: 2024-06-18
w