Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arresting device
Cage arrester
Oxygen system safety relief valve
PRD
PRV
Positive pressure cabin safety-valve
Positive pressure relief valve
Positive pressure safety relief valve
Pressure limiter
Pressure limiting device
Pressure relief device
Pressure relief valve
Pressure valve
RV
Relief valve
SRV
Safety catch device
Safety gear
Safety relief device
Safety relief valve

Traduction de «Safety relief device » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arresting device | cage arrester | safety catch device | safety gear

parachute


positive pressure cabin safety-valve [ positive pressure relief valve | positive pressure safety relief valve ]

soupape de sécurité surpression


pressure limiting device | pressure relief device | PRD [Abbr.]

limiteur de pression


pressure relief valve | PRV | safety relief valve | SRV | relief valve | RV | pressure valve

soupape de sécurité | soupape de sûreté


pressure relief device [ pressure limiting device | pressure limiter ]

limiteur de pression


pressure relief device | pressure limiting device

limiteur de pression


safety relief valve

robinet de sûreté et de décharge


safety relief valve

soupape de sécurité | valve de surpression


oxygen system safety relief valve

soupape de sécurité du système d'oxygène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. Safety relief valves and devices shall be inspected and tested prior to being put into service and shall be tested periodically as prescribed in the Compressed Gas Association Pamphlet Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.

56. Les soupapes et dispositifs de sûreté seront inspectés et soumis à une épreuve avant leur mise en service et seront soumis à des épreuves périodiques comme il est prescrit dans la brochure de la Compressed Gas Association intitulée Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.


56. Safety relief valves and devices shall be inspected and tested prior to being put into service and shall be retested periodically as prescribed in the Compressed Gas Association pamphlet, Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.

56. Les soupapes et dispositifs de sûreté devront être inspectés et soumis à une épreuve avant leur mise en service et devront être soumis à des épreuves périodiques comme il est prescrit dans la brochure de la Compressed Gas Association intitulée : Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.


54 (1) For tanks exceeding 2,000 Imperial gallons water capacity, the discharge from tank safety relief devices shall be vented vertically to the outside atmosphere at a point not less than 7 feet above the storage tank.

54 (1) Dans le cas des réservoirs dont la capacité en eau excède 2 000 gallons impériaux, le trop-plein des dispositifs de sûreté s’écoulera par un évent vertical débouchant à l’extérieur à un point situé à sept pieds au moins au-dessus du réservoir d’emmagasinage.


(6) Hose and hose connections located on the low pressure side of regulators or reducing valves shall be designed for a working pressure of not less than 125 psig and in no case less than five times the pressure setting of the safety relief devices protecting the system.

(6) Les tuyaux flexibles et leurs raccords situés du côté basse pression des régulateurs de pression ou manodétendeurs auront une pression de service d’au moins 125 livres par pouce carré au manomètre et en aucun cas inférieure à cinq fois la pression de réglage des dispositifs de sûreté protégeant le système.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Compressed Gas Association pamphlet Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers published by the Compressed Gas Association, Inc., 500 Fifth Ave., New York 36, New York; and

c) brochure de la Compressed Gas Association intitulée «Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers», publiée par la Compressed Gas Association, Inc., 500 Fifth Avenue, New York 36, New York; et


2.2. The hydrogen system upstream of the first pressure regulator, excluding the hydrogen container, shall have a Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) equal to the maximum pressure the component is subjected to but at least 1,5 times the set pressure of the primary safety relief device of the inner tank and a coefficient of safety not less than that of the inner tank.

2.2. Le système hydrogène en amont du premier détendeur, à l’exclusion du réservoir d’hydrogène, doit avoir une pression de service maximale admissible (PSMA) égale à la pression maximale à laquelle le composant est soumis mais au moins à 1,5 fois la pression prédéterminée du dispositif de décompression de sécurité primaire du réservoir intérieur et avec un coefficient de sécurité au moins égal à celui du réservoir intérieur.


3.2.2. In the case of inner tanks, the normal operating range of the inner tank pressure is between 0 MPa and the set pressure of the primary safety relief device which is lower or equal to the Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the inner tank.

3.2.2. Dans le cas de réservoirs intérieurs, la plage de fonctionnement normale de la pression du réservoir intérieur se situe entre 0 MPa et la pression prédéterminée du dispositif de décompression de sécurité primaire, qui est inférieure ou égale à la pression de service maximale admissible (PSMA) du réservoir intérieur.


In case of steel inner tanks, the secondary pressure relief device shall limit the pressure inside the tank to 136 per cent of the Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the inner tank, if a safety valve is used as secondary pressure relief device.

Dans le cas des réservoirs internes en acier, le dispositif de décompression secondaire doit limiter la pression à l’intérieur du réservoir à 136 % de la pression de service maximale admissible (PSMA) du réservoir intérieur, si une vanne de sécurité est utilisée comme dispositif de décompression secondaire.


In the case of steel inner tanks, the secondary pressure relief device shall limit the pressure in the tank to 136 per cent of the Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the inner tank, if a safety valve is used as secondary pressure relief device.

Dans le cas des réservoirs internes en acier, le dispositif de décompression secondaire doit limiter la pression à l’intérieur du réservoir à 136 % de la pression de service maximale admissible (PSMA) du réservoir intérieur, si une soupape de sécurité est utilisée comme dispositif de décompression secondaire.


Upstream of the first pressure regulator the set pressure of the safety device which prevents over-pressurisation shall not exceed the Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the lines and shall not be less than 120 per cent of the Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) of the tank, to prevent such valves opening instead of the pressure relief devices for the inner tank.

En amont du premier détendeur, la pression prédéterminée du dispositif de sécurité qui empêche la surpressurisation ne doit pas excéder la pression de service maximale admissible (PSMA) des tuyaux et ne doit pas être inférieure à 120 % de la pression de service maximale admissible (PSMA) du réservoir, afin d’éviter que ces soupapes ne s’ouvrent à la place des dispositifs de sécurité du réservoir intérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Safety relief device' ->

Date index: 2024-03-24
w