In this case, I think that they are the aspects relating to safety: specifically safety in terms of the environmental impact, which we could say started the whole movement, but also safety, at present, in relation to the responsibilities of the different actors involved, identifying and clarifying which they are and how we should act in response to them, establishing landmarks for the future fight against piracy, and, even more importantly, making progress with improving the working, social and professional conditions of those who work at sea.
Je pense que ces aspects concernent ici la sécurité, en particulier la sécurité en matière d’environnement, qui a d’une certaine façon donné l’impulsion, mais aussi la sécurité liée aux responsabilités des différents acteurs impliqués: il faut les identifier, les définir et déterminer l’attitude que nous devons adopter à leur égard, poser les bases de la future lutte contre la piraterie et, plus important encore, continuer à améliorer les conditions de travail et de droit social ainsi que les conditions professionnelles des travailleurs de la mer.