Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
Campus Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
Dorchester
National Holiday of Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English
Saint-Jean
Saint-Jean Campus
Saint-Jean-Baptiste Day
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
St. John the Baptist Day
Tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean

Vertaling van "Saint-Jean Campus " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Campus Saint-Jean [ Saint-Jean Campus ]

Campus Saint-Jean


Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean

tourtière du Saguenay–Lac-Saint-Jean | tourtière du Lac-Saint-Jean | tourtière du Saguenay | tourtière du Lac | tourtière saguenayenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result of the presence of Saint-Jean Campus being in its midst, it bills itself as a bilingual institution and has accordingly adopted a bilingual designation: “University of Alberta” and “Université de l'Alberta”, which appears at the entrance to Saint-Jean Campus.

Elle se présente désormais, en raison de la présence du Campus Saint-Jean en son sein, comme une institution bilingue et elle a adopté en conséquence une désignation bilingue: « University of Alberta » et « l'Université de l'Alberta », qu'on retrouve à l'entrée du Campus Saint-Jean.


The Collège international de Saint-Jean would be the network's only French language institution and would be located on the Fort Saint-Jean campus.

Le Collège international de Saint-Jean serait la seule institution francophone de ce réseau et serait érigé sur le campus du Fort Saint-Jean.


It recommended that all officer cadets at the Royal Military College and the Royal Roads Military College spend at least a year at the Saint-Jean campus, while those at the military college in Saint-Jean should spend at least a year at one of the other two colleges; this would help everyone develop their language ability and provide exposure to the other culture.

Il recommandait, et je cite: «Tous les élèves-officiers du Royal Military College et du Royal Roads Military College passeraient au moins un an au campus de Saint-Jean, alors que ceux de ce campus-soit le Collège militaire de Saint-Jean-devraient faire de même dans un des deux autres sites; ceci aiderait au développement linguistique de chacun et assurerait qu'ils soient, les uns, les autres, exposés à l'autre culture».


Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, the lease of the Fort-Saint-Jean campus, the old Collège militaire royal, expires on August 31, 2000, just two months from now.

M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, le bail du campus Fort-Saint-Jean, l'ancien collège militaire royal, se termine le 31 août 2000, soit dans moins de deux mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does the minister intend to grant the request by the Fort Saint-Jean campus to renew the lease on a long term basis to ensure the campus' viability?

Le ministre entend-il donner suite à la demande du campus Fort Saint-Jean de renouveler par un bail à long terme pour assurer la viabilité du campus?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Saint-Jean Campus' ->

Date index: 2022-10-19
w