Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCINB
Chambre de Commerce Nouvelle-Beauce
Chambre de Commerce de Sainte-Marie
Chambre de Commerce de Sainte-Marie de Beauce
Chambre de Commerce de la Nouvelle-Beauce
Chambre de commerce et d'industrie Nouvelle-Beauce
Saint Mary's
Saint Mary's Band
Sainte-Marie-Saint-Raphaël
St. Mary's Band

Traduction de «Sainte-Marie-Saint-Raphaël » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sainte-Marie-Saint-Raphaël

Sainte-Marie-Saint-Raphaël


Saint Mary's [ Saint Mary's Band | St. Mary's Band ]

Saint Mary's [ bande Saint Mary's | bande St. Mary's ]


Chambre de commerce et d'industrie Nouvelle-Beauce [ CCINB | Chambre de Commerce de la Nouvelle-Beauce | Chambre de Commerce Nouvelle-Beauce | Chambre de Commerce de Sainte-Marie de Beauce | Chambre de Commerce de Sainte-Marie ]

Chambre de commerce et d'industrie Nouvelle-Beauce [ CCINB | Chambre de Commerce de la Nouvelle-Beauce | Chambre de Commerce Nouvelle-Beauce | Chambre de Commerce de Sainte-Marie de Beauce | Chambre de Commerce de Sainte-Marie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The people of Sainte-Marie-de-Kent, Saint-Paul, Saint-Lazare, Sainte-Anne, Fond-de-la-Baie, Bouctouche, Saint-Antoine and Saint-Joseph deserve better.

Les habitants de Sainte-Marie-de-Kent, Saint-Paul, Saint-Lazare, Sainte-Anne, Fond-de-la-Baie, Bouctouche, Saint-Antoine et Saint-Joseph méritent mieux.


And yet, the routes – the most obvious ones are from Thunder Bay to Sault Saint Marie, Sault Saint Marie to Sarnia, Sarnia to Windsor, Windsor to Niagara, Niagara to Kingston, Kingston to Montreal, and Montreal to Rimouski – are not being flown.

Pourtant, aucune surveillance aérienne n’est exercée sur les principales routes, soit Thunder Bay–Sault-Sainte-Marie, Sault-Sainte-Marie–Sarnia, Sarnia–Windsor, Windsor–Niagara, Niagara–Kingston, Kingston–Montréal et Montréal–Rimouski.


The people of Saint-Lin—Laurentides, Saint-Jacques, Sainte-Julienne, Saint-Calixte, Saint-Roch, Saint-Esprit, Saint-Alexis, Saint-Liguori and Sainte-Marie-Salomé, all these residents in the great riding of Montcalm will be left in limbo.

Les gens de Saint-Lin—Laurentides, de Saint-Jacques, de Sainte-Julienne, de Saint-Calixte, de Saint-Roch, de Saint-Esprit, de Saint-Alexis, de Saint-Liguori et de Sainte-Marie-Salomé, tous ces citoyens du beau et grand comté de Montcalm vont rester sur leur faim.


(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; Skoki Ski Lodge, Alberta; Sulphur Mountain Cosmic Ray Station, Alberta; Waterton Lakes National Park, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House (Alberta); Centre d'accueil du Parc-Jasper (Alberta); Rocky Mountain House (Alberta); auberge de ski S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These programs include: building crime prevention knowledge in Atlantic Canada, $331,838 over three years to the Atlantic Coordinating Committee for Crime Prevention and Community Safety; Youth advocate program, $1.9 million over four years to the Halifax regional municipality; and Saint Mary’s University Pals program, $342,000 from 2007 to Saint Mary’s University.

Au nombre de ceux qui ont obtenu un appui financier du gouvernement fédéral, il y a le programme Building Crime Prevention Knowledge in Atlantic Canada, avec un montant de 331, 838.00$ sur une période de 3 ans, accordés au Atlantic Coordinating Committee for Crime Prevention and Community Safety), le Youth Advocate Program, avec un montant de 1,9million réparti sur 4 ans, versés à la municipalité régionale d’Halifax) et le Saint Mary’s University Pals Progra, avec une somme de 342 000 $ versée depuis 2007 à l’Université Saint Mary’s.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sainte-Marie-Saint-Raphaël' ->

Date index: 2024-08-11
w