It considers that not only the road transport industry should take specific measures but also that a similar commitment should be shown by schools, municipalities, insurers, car manufacturers, transport companies, discotheques or service providers.
Elle estime que ce n'est pas seulement le secteur professionnel des transports qui doit prendre des mesures concrètes, mais que les écoles, les municipalités, les assurances, les fabricants d'automobiles, les entreprises de transports, les discothèques ou les fournisseurs de services, doivent s'engager.