Honourable senators, my reason for this notice of inquiry was to specifically put this case study on the record and, once and for all, make it crystal clear that this highly political decision has turned out to be very costly to the Canadian taxpayers, not to mention the black eye given to Canada in international circles.
Honorables sénateurs, j'ai donné cet avis d'interpellation dans le but précis de porter l'étude à votre attention et d'établir une fois pour toutes qu'il est on ne peut plus clair que la décision hautement politique qui a été prise s'est avérée très coûteuse pour les contribuables canadiens, sans parler du coup qu'elle a porté à la réputation du Canada dans les milieux internationaux.