Member States shall ensure that up-to-date information on ambient concentrations of ozone is routinely made available to the public as well as to appropriate organisations such as environmental organisations, consumer organisations, organisations representing the interests of sensitive population groups and other relevant health care bodies, by means, for example, of the broadcasting media, the press, information screens or computer network services.
Les États membres veillent à ce que des informations actualisées sur les concentrations d'ozone dans l'air ambiant soient systématiquement communiquées au public ainsi qu'aux organismes appropriés tels que les organismes de protection de l'environnement, les organismes de défense des consommateurs et les organismes représentant les intérêts des populations sensibles et aux autres organismes de santé concernés, au moyen notamment des organismes de radiodiffusion, de la presse, d'écrans d'information ou de réseaux informatiques.