The courts have recognized that where the police seek to obtain a search warrant to retrieve materials in the possession of a journalist that carry a high expectation of privacy, for example, handwritten notes or information jotted down in a scribbler, the justice exercising his or her discretion as to whether to issue the warrant should consider factors that may not be relevant in other circumstances.
Les tribunaux ont reconnu que, lorsque la police cherche à obtenir un mandat de perquisition pour récupérer des documents qui sont en possession d'un journaliste et qui ont très vraisemblablement un caractère privé, à savoir par exemple de notes manuscrites ou des informations consignées dans un calepin, le juge doit, dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire pour décerner le mandat, tenir compte de facteurs qui ne sont pas nécessairement pertinents dans d'autres situations.