Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Building Congress on Energy and Buildings
Second Canadian Building Congress

Traduction de «Second Canadian Building Congress » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Second Canadian Building Congress

Deuxième congrès canadien du bâtiment


Canadian Building Congress on Energy and Buildings

Congrès canadien de la construction sur l'énergie et les bâtiments


Fifth Canadian Building and Construction Congress and Exhibition

5e Congrès canadien de la construction et exposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The RIEM, or DSEN, the English acronym for the Drug Safety and Effectiveness Network, is located within the Canadian Institutes of Health Research and has a dual mandate, first to provide authoritative, research-based answers to questions arising from health care decision makers regarding medicines approved for marketing in Canada, and second, to build capacity in Canada through training programs and methods development to strengthen Canada's competitive position in pharmaceutical research.

Le RIEM ou Réseau sur l'innocuité et l'efficacité des médicaments, dont le sigle anglais est DSEN, est logé au sein des Instituts de recherche en santé du Canadas et possède un double mandat, premièrement fournir des réponses faisant autorité et fondées sur la recherche à des questions posées par les décideurs en santé concernant les médicaments homologués au Canada, construire une capacité au Canada, par le biais de programmes de formation et la mise au point de méthodes, en vue de renforcer la compétitivité du Canada dans le domaine ...[+++]


Budget 2003 responded to this challenge in three ways: first, by building the society that Canadians value by making investments in individual Canadians, their families and their communities; second, by building the economy Canadians need by promoting productivity and innovation while staying fiscally prudent; and third, by building the accountability Canadians deserve by making government spending more transparent and accountabl ...[+++]

Le budget de 2003 a relevé ces défis de trois façons: premièrement, bâtir la société à laquelle les Canadiens tiennent en investissant pour les particuliers, leurs familles et leur collectivité; deuxièmement, bâtir l'économie dont les Canadiens ont besoin en favorisant la productivité et l'innovation tout en maintenant le cap sur la prudence budgétaire; troisièmement, bâtir le système de reddition des comptes que les Canadiens méritent au moyen de dépenses publiques placées sous le signe d'une plus grande transparence et d'une meill ...[+++]


The 2003 Budget responds to this challenge in three ways: First, it builds the society Canadians value by making investments in individual Canadians, their families and their communities; second, it builds the economy Canadians need by promoting productivity and innovation, while staying fiscally prudent; and third, it builds the accountability Canadians deserve by making government spending more transparent and accountable.

Le budget de 2003 relève ce défi de trois façons: premièrement, il contribue à édifier la société à laquelle tiennent les Canadiens, en investissant dans les Canadiens eux-mêmes, leurs familles et leurs communautés; deuxièmement, il contribue à façonner une économie axée sur la productivité et l'innovation, mais aussi sur la prudence financière; et troisièmement, il assure la reddition de comptes que les Canadiens méritent, en faisant en sorte que le gouvernement dépense les fonds publics de façon plus transparente et qu'il en rende ...[+++]


First, by building a society Canadians value through investments in individual Canadians, their families and communities. Second, by building an economy that Canadians need by promoting productivity and innovation while staying fiscally prudent, which Canadians have also asked for.

Elle consiste d'abord à ériger une société appréciée des Canadiens en investissant dans ceux-ci, dans leurs familles et dans les collectivités, ensuite à doter les Canadiens d'une économie à la hauteur de leurs attentes en favorisant la productivité et l'innovation, tout en faisant preuve de prudence sur le plan financier, à la demande des Canadiens, et enfin à atteindre les objectifs du budget tout en assurant le genre de responsabilité financière que méritent les Canadiens, en rendant plus transparent le processus de déclaration des dépenses du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Second, in building up the critical mass, you share information — not secret information, we do not need operational information — give Canadians what the British are giving the Brits, the Dutch are giving the Dutch, the Swedes, Norwegians, et cetera.

En deuxième lieu, en essayant d'en arriver à la masse critique en question, vous mettez en commun les informations — non pas des informations secrètes, nous n'avons pas besoin d'information opérationnelle —, vous donnez aux Canadiens ce que les Britanniques donnent aux Britanniques, ce que les Néerlandais donnent aux Néerlandais, et puis les Suédois, les Norvégiens et ainsi de suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Second Canadian Building Congress' ->

Date index: 2024-01-16
w