Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A1 SLT
A1 Second Language Training
Conditional train
DGFF
Decentralized Military Second Language Training Program
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Extra train
German Society for Foreign Language Research
L2
Language instruction
Language teaching
Language training for teachers
Linguistic training
Relief train
Second language
Second language teaching
Second language training
Second section
Second train

Traduction de «Second language training » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A1 Second Language Training [ A1 SLT ]

A1 Enseignement des langues secondes [ A1 ELS ]


second language teaching [ second language training ]

enseignement des langues secondes [ enseignement d'une langue seconde ]


Decentralized Military Second Language Training Program

Programme militaire d'enseignement des langues secondes - Décentralisé


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]

enseignement des langues [ formation linguistique ]


German Society for Foreign and Second Language Research | German Society for Foreign Language Research | DGFF [Abbr.]

Société allemande pour la recherche en langues étrangères | DGFF [Abbr.]


conditional train | extra train | relief train | second section

train bis | train de dédoublement | train supplémentaire


second language [ L2 ]

langue seconde | deuxième langue [ L2 ]




language training for teachers

formation des enseignants sur le plan linguistique (1) | formation linguistique des enseignants (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other practices promote language proficiency as early as possible - early language testing for all children; pre-school language training; and equipping teachers with the competence to teach the host language as a second language.

D'autres pratiques favorisent la maîtrise de la langue le plus tôt possible: évaluation des compétences linguistiques pour tous les enfants, formation linguistique dès le cycle pré-primaire et formation des enseignants à l'enseignement de la langue du pays d'accueil en tant que seconde langue.


The project co-ordinators' survey clearly spells out the importance of the second phase of the programme for the computerisation, increased access to and use of information and communication technologies in classrooms; for the exchange of visits of students and staff; for the access to international scientific literature; for the adoption of textbooks and teaching material in an EU language; for the introduction of teaching and training in an EU language; ...[+++]

L'enquête réalisée auprès des coordinateurs de projet fait apparaître clairement l'importance de la deuxième phase du programme pour l'informatisation, l'accès et l'usage renforcés des technologies de l'information et de la communication dans les salles de classe, pour les visites mutuelles d'étudiants et de personnels, pour l'accès à la littérature scientifique internationale, pour l'adoption de manuels et de matériel pédagogique dans une langue de l'Union, pour l'introduction de l'enseignement et de la formation dans une langue de l'Union, et enfin pour la création de bureaux internationaux dans les établissements d'enseignement supéri ...[+++]


In principle, the indicator should measure skills in all the main first or second foreign languages in education and training systems.

En principe, l'indicateur devrait mesurer les compétences dans les principales premières ou deuxièmes langues étrangères enseignées dans les systèmes d'éducation et de formation.


Some examples include $90,000 to the Canadian-Italian Community Services of Quebec east of Montreal; and $300,000 goes to McGill in Montreal for language training. Another example in Quebec is $170,000 goes to the Eastern Townships for networks and $300,000 goes to second language training in the South Shore of Montreal.

À titre d'exemple, les Services communautaires Canadiens-Italiens du Québec, à l'est de Montréal, ont reçu 90 000 $; l'Université McGill à Montréal a reçu 300 000 $ pour la formation linguistique; les Cantons de l'Est ont reçu 170 000 $ pour la mise sur pied de réseaux et la Rive Sud de Montréal a reçu 300 000 $ pour l'enseignement des langues secondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Second is the obligation to provide second-language training to employees as part of their own training and development plan.

Vient ensuite l'obligation d'offrir une formation linguistique en langue seconde aux employés dans le cadre de leur plan personnel de formation et de perfectionnement.


(Return tabled) Question No. 885 Mr. Pierre Dionne Labelle: With regard to the use of French by Canada Border Services Agency: (a) how many officers at the various border crossings are able to work (i) only in English, broken down by border crossing, (ii) only in French, broken down by border crossing, (iii) in both official languages, broken down by border crossing; (b) what was the amount spent on French as a second language training for border services officers from 2008 up to 2013, broken down by year; (c) what was the amount spent on English as a second language training for border services officers from 2008 up to 2013, broken do ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 885 M. Pierre Dionne Labelle: En ce qui concerne l’utilisation du français à l'Agence des services frontaliers du Canada: a) Combien d’agents dans les différents postes frontaliers sont capables de travailler (i) uniquement en anglais, ventilé par poste frontière (ii) uniquement en français, ventilé par poste frontalier iii) dans les deux langues officielles, ventilé par poste frontalier; b) Quel montant est consacré aux formations pour les agents des services frontaliers en français langue seconde de 2008 jusqu’en 20 ...[+++]


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the answer to the oral questions raised by Senator Jaffer on March 8, 2012, concerning violence against women; by Senator Chaput on March 6, 2012, concerning second-language training for public servants; and by Senator Comeau on March 6, 2012, concerning second-language training for public servants ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint suppléant du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer la réponse à la question orale posée par l'honorable sénateur Jaffer, le 8 mars 2012, concernant la violence faite aux femmes; la réponse à la question orale posée par le sénateur Chaput, le 6 mars 2012, concernant la formation en langue seconde pour les fonctionnaires; et enfin, la réponse à la question orale posée par le sénateur Comeau, le 6 mars 2012, concernant la formation en langue seconde ...[+++]


(Return tabled) Question No. 227 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the last hiring process that took place for the position of Director General, Regional Operations for Prince Edward Island (PEI) (Mr. Kevin MacAdam) at the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA): (a) when was the job position posted; (b) where was the position posted (i.e., website, newspapers, etc.); (c) for how long was the position posted in each medium; (d) was it an external or internal posting; (e) what information appeared in each posting medium; (f) who specifically developed and approved the job posting qualifications; (g) was this a newly created pos ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 227 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne le dernier processus d’embauche pour le poste de directeur général, Opérations régionales pour l’Île-du-Prince-Édouard (IPÉ) (M. Kevin MacAdam) à l’Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA): a) quand le poste a-t-il été affiché; b) où le poste a-t-il été affiché (p. ex., sur le site Web, dans les journaux, etc.); c) pendant combien de temps l’offre d’emploi a-t-elle été affichée dans chacun des médias; d) le poste a-t-il été offert à l’interne ou à l’externe; e) quelles informations ont été données par chacun des médias; f) qui a établi et approuvé l’énoncé de qualités; g) était-ce un poste nouvellement créé et, dans la négative, quelle info ...[+++]


Teachers of the national language are increasingly confronted with classrooms where students have different mother tongues, and would therefore benefit from training in the techniques required to teach their own language as a second or foreign language.

Les enseignants de la langue nationale sont de plus en plus souvent confrontés à des classes composées d'étudiants ayant une langue maternelle différente. Il serait donc utile qu'ils soient formés aux techniques requises pour enseigner leur propre langue comme une deuxième langue ou une langue étrangère.


The importance of language training in the framework of such secondments and exchanges cannot be overestimated.

On ne saurait trop souligner l'importance de la formation linguistique pour ces détachements et échanges.


w