Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment to the School
English as second language secondary-school teacher
French as second language secondary-school teacher
High school education
Second-level schooling
Secondary education
Secondment of teachers to the school
Secondment to the School

Vertaling van "Secondment to the School " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
appointment to the School | secondment to the School

affectation à l'école | affectation auprès de l'école


french as second language secondary-school teacher

professeur de français, langue seconde, dans une école secondaire [ professeure de français, langue seconde, dans une école secondaire ]


english as second language secondary-school teacher

professeur d'anglais, langue seconde, dans une école secondaire [ professeure d'anglais, langue seconde, dans une école secondaire ]


A very rare genetic vascular disease of autosomal recessive inheritance, described in less than 20 patients to date. The disease has manifestations of adult-onset (as early as the second decade of life) isolated calcification of the arteries of the l

syndrome héréditaire de calcification artérielle et articulaire


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance | Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance in criminal matters | Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters | Second Protocol to the European Convention on mutual legal assistance

Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale


secondment of teachers to the school

détachement des enseignants auprès de l'école


A rare genetic ocular disease with characteristics of congenital nystagmus (horizontal, vertical and/or torsional), foveal hypoplasia, presenile cataracts (with typical onset in the second to third decade of life) and normal irides. Corneal pannus an

syndrome d'hypoplasie fovéale-cataracte présénile


A malformation syndrome with the combination of bilateral coloboma of macula, horizontal pendular nystagmus, severe visual loss and brachydactyly type B. The hand and feet defects comprise shortening of the middle and terminal phalanges of the second

syndrome de colobome maculaire-brachydactylie type B


secondary education [ high school education | second-level schooling ]

enseignement secondaire [ enseignement de second degré ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The purpose of the study is not to deal with French as a second language immersion schools, nor with bilingual schools.

L'objet de l'étude ne porte pas sur les établissements d'enseignement d'immersion en français langue seconde ni sur les écoles bilingues.


It's a little complicated, though, because when we talk about private schools you have the full range of institutions, from English as a second language, or French as a second language, training schools, all the way up to private colleges that offer professional training.

Cela est un peu compliqué parce que, lorsqu'on parle d'écoles privées, cela englobe toutes sortes d'institutions, celles qui offrent des cours d'anglais langue seconde, ou de français langue seconde, les écoles de formation professionnelle, ainsi que les collèges privés qui font également de la formation professionnelle.


Moreover, they would, on the basis of the objectives set by the EEAS, put into use the existing potential of competences of diplomatic schools of the Member States. This should lead, in a second phase, after sufficient experience has been gained, to the creation of a European Diplomatic Academy.

En outre, sur la base des objectifs fixés par le SEAE, ils mettraient à profit le potentiel existant de compétences des écoles diplomatiques des États membres, ce qui devrait, dans une deuxième phase, lorsqu'une expérience suffisante aura été acquise, déboucher sur la création d'une Académie diplomatique européenne.


· the individual schools should be given the final say on the appointment of individual teachers and control over the longer-term planning of staff levels (at present, the Member States nominate seconded teachers; the Schools have full control over the appointment of only local, non-seconded, staff).

· les différentes écoles auraient la décision finale de recrutement d'enseignants et de contrôle de la planification à long terme des niveaux de personnel (à l'heure actuelle, les États membres sélectionnent des enseignants à des fins de détachement, les écoles n'exercent le plein contrôle que sur le recrutement de personnel local, non détaché)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When I go into the operating theatre, I choose a deputy and an assistant; I do not want a school. Secondly, to define, together with the WHO, a standard isolation procedure for suspected cases in EU citizens, to be applied in all the Member States, so that the Member States are not all left to decide on their own national procedures.

Deuxièmement, d'établir, en accord avec l'OMS, une procédure standard d'isolement pour les cas suspects parmi les citoyens de l'UE, procédure à faire appliquer par tous les États membres et ne laissant donc pas à chaque État une procédure propre.


Individual members of the Board attend management meetings of the schools and the Board is also kept informed about the schools by the school inspectors and by periodic management reports on the schools. However, the Board as a whole has never visited a school.

Des membres du conseil supérieur assistent aux réunions des directeurs d'école et celui-ci reçoit également des informations concernant les écoles par l'intermédiaire des inspecteurs scolaires, de même qu'en consultant les rapports périodiques de gestion. Toutefois, le conseil supérieur au complet n'a jamais visité une école.


The second priority group consists of the young, 20% of whom are unemployed and 14 million of whom have no qualifications other than compulsory schooling.

Le deuxième groupe est celui des jeunes, dont 20% sont chômeurs et dont 14 millions n'ont pas d'autre qualification que la scolarité obligatoire.


Mr. St-Cyr: When we talk about the second group of school boards, we are referring to the second group of school boards from Quebec and Ontario.

M. St-Cyr: Lorsqu'on parle du deuxième groupe des commissions scolaires, on parle du deuxième groupe des commissions scolaires du Québec et de l'Ontario.


In January 2003, we announced an important new development: the construction of the Complexe scolaire et communautaire in St. Vital, which will become the second francophone high school located in Winnipeg.

En janvier 2003, nous avons annoncé un nouvel événement important, soit la construction du centre scolaire et communautaire de Saint-Vital, qui sera la deuxième école secondaire francophone de Winnipeg.


Secondly, on the Schools Act, it appears at this point the Newfoundland government is not so interested in our school buildings, but we as a church would like to support the view of the Pentecostal and Roman Catholic denominations on the manner in which the school properties, built with a mixture of public and.at least in our case it was all private funds from our church.

Deuxièmement, au sujet du Schools Act, il semble pour l'instant que nos bâtiments scolaires n'intéressent pas le gouvernement de Terre-Neuve, mais en tant qu'église nous aimerions appuyer la position des Églises pentecôtiste et catholique romaine quant à la façon dont les installations scolaires, bâties grâce à la fois aux fonds publics et.au moins dans notre cas il s'agissait uniquement de fonds privés provenant de notre église.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Secondment to the School' ->

Date index: 2023-02-23
w