For the purpose of this section, aspects of construction and design, such as in particular the wheelbase, axle design, suspension, steering, tyres and the corresponding modifications of the brake correcting device for the axles, or the adjunction or suppression of reduction valves in relation to semi-trailer tractor and lorry configurations, and equipment related to the chassis (e.g. engine, fuel tanks, transmission, etc.) are not considered to be essential.
Aux fins du présent point, les aspects relatifs à la construction et à la conception comme, notamment, l'empattement, la conception d'essieux, la suspension, la direction, les pneumatiques et les modifications correspondantes du dispositif correcteur des freins sur les essieux, ou l'ajout ou la suppression de valves de réduction liées aux configurations de tracteur de semi-remorques et de camion, et les éléments liés au châssis (par exemple, moteur, réservoirs de carburant, transmission, etc.) ne sont pas considérés comme des points essentiels.