From 1 January 2013, when assessing the good repute of an undertaking, the competent authori
ty shall verify, by accessing the data referred to in point (f) of the first subparagraph of Article 16(2
), either by direct secure access to the relevant part of the national registers or by request, whether at the time of the application the d
esignated transport manager or managers are declared, in one of the Member States, unfit to manage
...[+++] the transport activities of an undertaking pursuant to Article 14.
À partir du 1er janvier 2013, lorsqu’elle évalue l’honorabilité d’une entreprise, l’autorité compétente vérifie, en accédant aux données visées à l’article 16, paragraphe 2, premier alinéa, point f), soit par un accès direct et sécurisé à la partie concernée des registres nationaux, soit par une demande, si, au moment de la demande, le gestionnaire ou les gestionnaires de transport désignés ont été déclarés, dans un des États membres, inaptes à gérer les activités de transport d’une entreprise en vertu de l’article 14.