Senator Corbin: Is it not strange for a common onlooker like me or the guy who works at one of my local sawmills to find, after days, weeks or a month or two of the expectation that the court would fall on the side of Canadian complainants, that suddenly we would seed the ground that leaves the impression that the Canadians somehow were bullied?
Le sénateur Corbin : Pour un spectateur ordinaire comme moi ou pour l'ouvrier d'une des scieries de ma région, n'est-il pas étrange de constater après des jours, des semaines, voire un mois ou deux, que le tribunal rende un jugement en faveur des plaignants canadiens et que, soudain, on prenne une décision qui porte à penser que les Canadiens ont été en quelque sorte intimidés?