Consequently, the management, which is not subject to control by those owning the capital, becomes self-referential, behaves exactly like a speculator without the risks incurred by speculators, and takes advantage of the absence of the usual controls and practices to conceal its own strategies and hide from its members the benefits - including personal benefits - it can obtain' (page 15);
Ainsi, la direction, non contrôlée par le détenteur du capital, devient autoréférentielle, elle se comporte comme un spéculateur parfait sans les risques du spéculateur, elle trouve, dans les carences des contrôles et des pratiques, des instruments courants pour maintenir l'opacité de ses stratégies et dissimuler aux yeux des associés les avantages, même personnels, qu'elle peut tirer" (page 15)