1. Recalls that culture, education, youth and sports-related travel is becoming increasingly popular, therefore calls on the Member States, local and regional authorities to support such forms of tourism by being more flexible and adapting to new types of consumers due to demographic change and in order to take into account new forms of tourism geared to the expectations voiced by consumers;
1. rappelle que les voyages effectués dans un cadre culturel, éducatif ou sportif, ou entrepris par des jeunes, sont de plus en plus répandus et invite dès lors les États membres et les autorités locales et régionales à favoriser de telles formes de tourisme en se montrant plus flexibles et en s'adaptant aux nouvelles catégories de consommateurs qui sont apparues à la suite des mutations démographiques, afin de prendre en considération de nouvelles formes de tourisme axées sur les attentes exprimées par les consommateurs;