In particular, the committee's recommendation, which was not picked up in the bill, to require consent to release identifying information to offspring before gamete donation underlined the seriousness of what the donor was doing: creating a child (1205) The committee's recommendation for a regulatory body that is “a semi-independent agency, directed by a Board that reports directly to the Minister of Health, and with mechanisms that ensure accountability to Parliament” seems to achieve a good balance between independence and accountability.
Nous appuyons plus particulièrement la recommandation du comité, qui n'a pas été reprise dans le projet de loi, de demander le consentement de divulguer des renseignements à la progéniture avant le don de gamètes, soulignant ainsi que la création d'un enfant, en cause dans ce processus de donation, est un geste très sérieux pour un donneur (1205) La recommandation du comité voulant que soit établi un organisme de réglementation ayant «une 'semi-autonomie', dirigée par un conseil relevant directement du mi
nistre de la Santé, avec les mécanismes redditionnels pour le Parlement», constitue un bon équilibre entre l'indépendance et l'imputabi
...[+++]lité.