The data protection officer should in particular be consulted prior to the design, procurement, development and setting-up of systems for the automated processing of personal data, in order to ensure the principles of privacy by design and privacy by default.
Le délégué à la protection des données devrait, en particulier, être consulté préalablement à la conception, à la fourniture, au développement et à la mise en place de tout système de traitement automatique des données à caractère personnel, afin de garantir le respect des principes de protection de la vie privée dès la conception et par défaut.