Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sensitive Materiel and Special Issues Unit

Vertaling van "Sensitive Materiel and Special Issues Unit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sensitive Materiel and Special Issues Unit

Sous-section du matériel délicat et des distributions spéciales


Special Working Group Entrusted with the Task of Examining Issues Relevant to the Implementation of Existing Human Rights Standards and Instruments, Evaluating the Effectiveness of United Nations Methods and Mechanisms and Formulating Concrete Recommendat

Groupe de travail spécial chargé d'examiner les questions liées à la mise en œuvre des normes et instruments relatifs aux droits de l'homme, d'évaluer l'efficacité des méthodes et des mécanismes de l'ONU et de formuler des recommandations concrètes


Special Adviser to the Administrator of the United Nations Development Programme on Refugee Matters and Displaced Persons Issues

Conseiller spécial de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le Développement pour les questions relatives aux réfugiés et aux personnes déplacées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Legislation should be able to be modernised to make sentences appropriate to the special circumstances of mothers; regular staff should be regularly monitored and specially trained so that they are sensitive to women’s issues.

La législation doit pouvoir être modernisée pour adapter les peines à la condition particulière des mères; le personnel permanent devrait être régulièrement contrôlé et spécialement formé pour répondre aux besoins des femmes.


In the event of such senior units being used as collateral, the special public supervision to protect bond holders as provided for in Article 52(4) of Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) shall ensure that the a ...[+++]

Au cas où ces parts privilégiées sont utilisées comme sûreté, le contrôle public spécial destiné à protéger les détenteurs d’obligations, tel que prévu à l’article 52, paragraphe 4, de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) , veille à ce que les actifs sous-jacents à ces parts soient, à tout moment de leur inclusion dans le panier de couver ...[+++]


In the event of such senior units being used as collateral, the special public supervision to protect bond holders as provided for in Article 52(4) of Directive 2009/65/EC shall ensure that the assets underlying such units shall, at any time while they are included in the cover pool be at least 90 % composed of commercial mortgages that are combined with any prior liens up to the lesser of the principal amounts due under the units, the principal amounts of the liens, and 60 % of the value of the pledged properties ...[+++]

Au cas où ces parts privilégiées sont utilisées comme sûreté, le contrôle public spécial destiné à protéger les détenteurs d’obligations, tel que prévu à l’article 52, paragraphe 4, de la directive 2009/65/CE, veille à ce que les actifs sous-jacents à ces parts soient, à tout moment de leur inclusion dans le panier de couverture, pour au moins 90 % constitués d’hypothèques sur un bien immobilier commercial qui sont combinées à toutes les hypothèques antérieures dans la limite de la plus basse des valeurs entre le principal dû au titre ...[+++]


Though I follow what the President-in-Office said in his extremely sensitive remarks about the issue of passenger name records, I am not quite sure what sort of dialogue the United States would expect us to carry forward if on this issue – which we have put a lot of effort into resolving – we were now to either scupper the prospects of an agreement or to put it on the backburner for the indefinite future.

Bien que je sois d’accord avec ce que le président en exercice du Conseil a dit dans ses remarques extrêmement sensées concernant la question des registres des noms des passagers, je ne suis pas certain du type de dialogue que les États-Unis attendraient de nous sur cette question - dont la résolution nous a demandé beaucoup d’efforts - si nous devions maintenant saboter les possibilités de parvenir à un accord ou remettre celui-ci indéfiniment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I certainly hope that the countries participating in these negotiations – including the European Union and the United States of America – come to an agreement on one very sensitive issue.

J’espère sincèrement que les pays qui participeront à ces négociations - notamment l’Union européenne et les États-Unis - pourront s’entendre sur une question très délicate.


Aqsa Mahmood (alias Umm Layth); Date of birth: 11.5.1994; Place of birth: Glasgow, Scotland, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at November 2013), b) United Kingdom (previous address); Nationality: British; Passport No: 720134834 (British passport issued on 27.6.2012, expires on 27.6.2022); Other information: a) Sex: female, b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.

Aqsa Mahmood (alias Umm Layth). Née le 11.5.1994 à Glasgow, Écosse, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en novembre 2013), b) Royaume-Uni (adresse précédente). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 720134834 (passeport britannique délivré le 27.6.2012, expire le 27.6.2022). Renseignements complémentaires: a) sexe: féminin, b) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies.


Nasser Ahmed Muthana (alias (a) Nasir Muthana, (b) Abdul Muthana, (c) Abu Muthana, (d) Abu Al-Yemeni Muthana, (e) Abu Muthanna); Date of birth: 29.4.1994; Place of birth: Heath, Cardiff, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at November 2013), b) United Kingdom (previous address until November 2013); Nationality: British; Passport No.: 210804241 (British passport issued on 27.7.2010, expires on 27 Jul. 2020) Other information: a) Physical description: hair colour: brown/black, b) Photo available for inclusion in th ...[+++]

Nasser Ahmed Muthana [alias a) Nasir Muthana, b) Abdul Muthana, c) Abu Muthana, d) Abu Al-Yemeni Muthana, e) Abu Muthanna]. Né le 29.4.1994 à Heath, Cardiff, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en novembre 2013), b) Royaume-Uni (adresse précédente jusqu'en novembre 2013). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 210804241 (passeport britannique délivré le 27.7.2010, expire le 27.7.2020). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron/noirs, b) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations ...[+++]


Omar Ali Hussain (alias Abu- Sa'id Al Britani); Date of birth: 21.3.1987; Place of birth: High Wycombe, Buckinghamshire, United Kingdom; Address: a) Syrian Arab Republic (as at Jan. 2014), b) United Kingdom (previous address until January 2014); Nationality: British; Passport No: 205939411 (British passport issued on 21.7.2004, expired on 21.4.2015); Other information: a) Physical description: eye colour: brown; hair colour: brown/black, b) Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council ...[+++]

Omar Ali Hussain (alias Abu- Sa'id Al Britani). Né le 21.3.1987 à High Wycombe, Buckinghamshire, Royaume-Uni. Adresse: a) République arabe syrienne (en janvier 2014), b) Royaume-Uni (adresse précédente jusqu'en janvier 2014). Nationalité: britannique. Numéro de passeport: 205939411 (passeport britannique délivré le 21.7.2004 et arrivé à expiration le 21.4.2015). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron, cheveux bruns/noirs, b) photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité des Nations unies ...[+++]


Our society and Spanish society clearly have a special sensitivity in relation to the issues dealt with by Mr Watson in his complex report on the role of the EU in the fight against terrorism and, in general terms, we agree with the content of the report and also with the amendments presented by the Confederal Group of the United European Left/Nordic Green Left and my own from the Greens/European Free Alliance.

Il est évident que notre société ainsi que la société espagnole sont particulièrement sensibles aux questions posées par M. Watson dans son rapport difficile sur le rôle de l'UE dans la lutte contre le terrorisme. De manière générale, nous sommes d'accord avec le contenu du rapport ainsi qu'avec les amendements déposés par le groupe de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique et mon propre groupe, celui des Verts/Alliance libre européenne.


In order for the Treaty of Nice to be ratified, we must now wait for the national elections in Ireland and for these elections to produce a victory in Dublin of a more united majority than the current majority on this issue, and for this majority to be willing to gamble its credibility on this now highly sensitive area.

En effet, pour que la ratification de Nice aboutisse, il faut maintenant attendre qu'aient lieu les élections nationales irlandaises, que ces élections débouchent sur la victoire à Dublin d'une majorité plus unie que l'actuelle majorité sur le sujet, et d'une majorité prête à engager sa crédibilité sur ce terrain désormais miné.




Anderen hebben gezocht naar : Sensitive Materiel and Special Issues Unit     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sensitive Materiel and Special Issues Unit' ->

Date index: 2025-02-11
w