Member States may not prohibit, restrict or impede the registration, sale, entry into service or circulation on the road of vehicles, components or separate technical units, on grounds related to either aspects of their construction and functioning or to their steering-equipment, where those aspects satisfy the requirements of Framework Directive 2007/46 and Directive 70/311 .
Les États membres ne peuvent interdire, restreindre ou entraver l’immatriculation, la vente, la mise en service ou la circulation sur route de véhicules, de composants ou d’entités techniques pour des motifs tenant soit à leur construction et à leur fonctionnement soit à leurs dispositifs de direction, dès lors que ces aspects répondent aux exigences de la directive-cadre 2007/46 et de la directive 70/311 .