6. Recommends to the Member States, when they define social services of general interest, to take into consideration gender-specific services, mainly consulting and social services intended in particular for women, and important services that contribute to the quality of women's lives or to equality, such as health services and education;
6. recommande aux États membres, lors de la définition des services sociaux d'intérêt général, de prendre en considération des services sexospécifiques, en particulier les services de conseil et les services destinés plus particulièrement aux femmes ou d'importants services qui contribuent à la qualité de l'existence des femmes ou à l'égalité, comme les services de santé et l'éducation;