When the requirements of this Appendix are fulfilled by means of a special devic
e (e. g. controlled mechanically by the suspension of the vehicle), it shall be possible, in the event of the failure of this device or its m
eans of control, to stop the vehicle under the conditions specified for secondary braking in the case of motor vehicles; for those vehicles authorised to tow a trailer fitted with air brakes, it shall be possible to achieve a pressure at the coupling head of the control line within the range specified in point 3.1.2
...[+++]of this Appendix.Lorsque les conditions du présent appendice sont satisfaites grâce à l'utilisation d'un dispositif spécial (commandé mécaniquement par la suspension du véhicule, par exemple), en cas de défaillance de ce dispositif ou de sa commande, il doit être possible, pour
les véhicules à moteur, d'arrêter le véhicule dans les conditions prévues pour le freinage de secours; pour les véhicules à moteur admis à tracter une remorque équipée d'un système de freinage à air comprimé, il doit être possible d'obtenir à la tête d'accouplement de la conduite de commande une pression se situant dans la plage des valeurs spécifiée au point 3.1.2. du présent ap
...[+++]pendice.