4. Subject to sections 5 and 6, every holder of a licence or an order for the exportation, importation, exportation for subsequent importation or importation for subsequent exportation of gas shall submit to the Board, on or before the last day of each month, a return for the previous month that contains, for each licence or order, the following information set out by point of exportation or importation:
4. Sous réserve des articles 5 et 6, tout titulaire d’une licence ou d’une ordonnance autorisant l’exportation, l’importation, l’exportation en vue de l’importation subséquente ou l’importation en vue de l’exportation subséquente de gaz doit présenter à l’Office, au plus tard le dernier jour de chaque mois, une déclaration visant le mois précédent qui contient les renseignements suivants relatifs à chaque point d’exportation ou d’importation pour chaque licence ou ordonnance :