(11) The Community can bring added value to the actions predominantly to be undertaken by Member States concerning the prevention of violence,
including abuse and sexual exploitation perpetrated against children, young people and women and the protection of vi
ctims and groups at risk through the dissemination and exchange of information and experience, the promotion of an innovative approach, the joint establishment of priorities, the development of networking as appropriate, the selectio
n of Community-wide ...[+++]projects and the motivation and mobilisation of all parties concerned.(11) La Communauté peut apporter une valeur ajoutée aux actions qui doivent être essentiellement entreprises par les États membres consacrées à la prévention de la violence, y compris des maltraitances e
t de l'exploitation sexuelle perpétrées contre les enfants, les adolescents et les femmes, et la protection des victim
es et des groupes à risque, par la diffusion et l'échange d'informations et de l'expérience acquise, la promotion d'une stratégie novatrice, l'établissement en commun des priorités, la mise en réseau s'il y a li
eu, la sél ...[+++]ection de projets à l'échelle de la Communauté et la motivation et la mobilisation de tous les acteurs en présence.