(h) in the case of wooden ships, the requirements for boring, fastening and removal of ceiling, as specified for previous quadrennial inspection, shall be augmented to the extent considered necessary by the inspector; hull sheathing shall be removed as considered necessary to facilitate complete examination of the hull;
h) dans le cas des navires en bois, augmenter dans la mesure jugée nécessaire par l’inspecteur les prescriptions prévues pour l’inspection quadriennale antérieure relativement au forage, au chevillage et à l’enlèvement du vaigrage; enlever du doublage de la coque, dans la mesure jugée nécessaire, afin de faciliter l’examen complet de la coque;