Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ship movement working frequency
Ship-shore working frequency

Vertaling van "Ship movement working frequency " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ship movement working frequency

fréquence de travail destiné au service du mouvement des navires


ship-shore working frequency

fréquence de travail navire-côtière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) If, to allow a waiting ship to berth or to anchor promptly, the loading, unloading or transfer operations of a ship, or the movement of its cargo, are conducted around the clock or the ship or cargo is moved on the instructions of the port authority, the owner or person in charge of the waiting ship shall ensure that, regardless of whether working around the clock is necessary or overtime charges are incurred,

(3) Si, afin de permettre à un navire en attente d’obtenir rapidement un poste ou un mouillage, les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement d’un navire ou le déplacement de sa cargaison sont effectués de façon ininterrompue ou si le navire ou sa cargaison est déplacé conformément aux instructions de l’administration portuaire, le propriétaire ou la personne responsable du navire en attente doit, indépendamment du fait que le travail doit être effectué de façon ininterrompue ou que des frais relatifs aux heures supplémentaires doivent être engagés, veiller à ce que :


(3) If, to allow a waiting ship to berth or to anchor promptly, the loading, unloading or transfer operations of a ship, or the movement of its cargo, are conducted around the clock or the ship or cargo is moved on the instructions of the port official, the owner or person in charge of the waiting ship must ensure that, regardless of whether working around the clock is necessary or overtime charges are incurred,

(3) Si, afin de permettre à un navire en attente d’obtenir rapidement un poste ou un mouillage, les opérations relatives au chargement, au déchargement ou au transbordement d’un navire ou le déplacement de sa cargaison sont effectués de façon ininterrompue ou si le navire ou sa cargaison est déplacé conformément aux instructions du responsable de port, le propriétaire ou la personne responsable du navire en attente doit, que le travail doive être effectué ou non de façon ininterrompue ou que des frais relatifs aux heures supplémentaires soient engagés ou non, veiller à ce que :


Proposed actions Short term (until 2013) Help the neighbouring countries to improve their Flag State performance and comply with safety, security and social standards Extend the mandate of EMSA in order to provide technical assistance to the neighbouring countries Promote the participation of neighbouring countries in SafeSeaNet and CleanSeaNet Work together with the neighbouring countries with a view to simplifying procedures for short sea shipping in line with the European Maritime Transport Space and the "Blue Belt" concept Assist neighbouring countries in achieving EU and international standards in inland navigation Actively engage w ...[+++]

Actions proposées Court terme (jusqu'à 2013) Aider les pays voisins à améliorer leurs performances en tant qu'États du pavillon et à respecter les normes en matière de sécurité, de sûreté et dans le domaine social Étendre le mandat de l'AESM pour qu'elle apporte une assistance technique aux pays voisins Encourager la participation des pays voisins aux systèmes SafeSeaNet et CleanSeaNet Coopérer avec les pays voisins en vue de simplifier les procédures administratives du transport maritime à courte distance, dans le droit fil de l'espace européen du transport maritime et du projet «Blue Belt» Aider les pays voisins à atteindre les niveaux UE et international dans le domaine de la navigation intérieure S'employer ...[+++]


There is no doubt that the scale of the extensive works on the vast area of the Baltic Sea constitutes a serious danger to the natural environment, to biodiversity and habitats, to the safety and movement of shipping, and, if there were to be an ecological disaster, also to the health of the populations of the countries that lie on the Baltic Sea.

Il ne fait aucun doute que ce chantier gigantesque, traversant de part en part le vaste bassin maritime de la Baltique, constitue une sérieuse menace pour le milieu naturel, la biodiversité et les habitats, pour la sécurité et le bon déroulement de la navigation maritime, et, en cas de catastrophe écologique, pour la santé des populations des pays riverains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unequal pay for equal work, a heavier workload for maritime workers, the fact that ticket prices and freightage have gone through the roof, the reduction in schedule frequencies and the system of keeping overly old, under-maintained ships in coastal shipping are typical of domestic maritime transport.

Un salaire différent à travail égal, une charge de travail plus lourde pour les travailleurs du secteur, la hausse vertigineuse du prix des tickets et du fret, la baisse de la fréquence des trajets et la conservation de bateaux excessivement vieux et mal entretenus pour la navigation côtière sont des caractéristiques typiques du transport maritime national.


Unequal pay for equal work, a heavier workload for maritime workers, the fact that ticket prices and freightage have gone through the roof, the reduction in schedule frequencies and the system of keeping overly old, under-maintained ships in coastal shipping are typical of domestic maritime transport.

Un salaire différent à travail égal, une charge de travail plus lourde pour les travailleurs du secteur, la hausse vertigineuse du prix des tickets et du fret, la baisse de la fréquence des trajets et la conservation de bateaux excessivement vieux et mal entretenus pour la navigation côtière sont des caractéristiques typiques du transport maritime national.


What is needed is the abolition of flags of convenience, the maintenance of accurate and well-structured logs of a ship’s history, its movements and cargo, the establishment of shipping lanes further from coastlines, the adequate inspection of ships in port and better working and on-board safety conditions.

Il faut veiller à la suppression des pavillons de complaisance, à la tenue d’un journal de bord précis et bien structuré de l’historique du navire, de ses mouvements et de ses chargements, à la création de couloirs maritimes plus éloignés des côtes, à une inspection adéquate des navires dans les ports et à la création de meilleures conditions de travail et de sécurité à bord.


However, the communication from the Commission on the development of Short Sea Shipping in Europe of 29 June 1999(20) has provided a working definition of Short Sea Shipping, to be understood as "the movement of cargo and passenger by sea between ports situated in geographical Europe or between those ports and ports situated in non European countries having a coastline on the enclosed seas bordering Europe"(21).

Cependant, la communication de la Commission sur le développement du transport maritime à courte distance en Europe du 29 juin 1999(20) a donné une définition pratique de la notion de transport maritime à courte distance comme étant "l'acheminement de marchandises et de passagers par mer entre des ports situés en Europe géographique ou entre ces ports et des ports situés dans des pays non européens ayant une façade sur une mer fermée limitrophe de l'Europe(21)".


A real policy to protect safety at sea, human life at sea and the environment needs, first and foremost, to address the unaccountability of shipowners, apply strict measures to punish their infringements, stipulate how ships are to be crewed in keeping with their enhanced requirements, help to improve living and working conditions on board ship and ensure that the trade union movement is properly involved when decisions are taken o ...[+++]

Une véritable politique de protection de la sécurité des navires, de la vie humaine en mer et de l’environnement doit, avant toute chose, s’attaquer à l’impunité dont bénéficient les armateurs, appliquer des mesures rigoureuses et sanctionner les infractions, fixer les effectifs à bord des navires en fonction des besoins accrus de ceux-ci, contribuer à l’amélioration des conditions de vie et de travail des équipages et assurer l’intervention effective du mouvement syndical dans la prise de décisions concernant la marine marchande, notamment en matière de sécurité.


Rather than wrestle with obtuse notions of asymmetrical threats and fluctuating international terrorist threat levels, I shall address the question under the assumption that, to meet the broad security objectives I mentioned earlier, essentially in the context of exercising control over Canadian waters and being able to make the ports secure, the government needs to be able to do are the following. First, apprehend, quarantine, if necessary, and search any vessel and its cargo, including people; second, conduct underwater searches of ships, berths and access channels; third, conduct explosive ordnance disposal, EOD, operations; fourth, co ...[+++]

Plutôt que de jongler avec des notions obtuses de menaces asymétriques et des niveaux fluctuants de menaces terroristes internationales, je vais aborder cette question en me fondant sur l'hypothèse que, pour réaliser les objectifs généraux de sécurité mentionnés auparavant, essentiellement avec l'idée d'exercer un contrôle sur toutes les eaux territoriales canadiennes et d'assurer la sécurité des ports, le gouvernement doit être en mesure de faire ce qui suit: premièrement, appréhender, mettre en quarantaine s'il le faut et fouiller tous les bateaux et leur contenu (y compris les personnes); deuxièmement, mener des fouilles sous-marines ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ship movement working frequency' ->

Date index: 2024-03-23
w