Nonetheless, the amendments proposed by the rapporteur and approved by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism have succeeded not only in confining the Agency’s scope to clearly defined areas which tally with the new Community competences resulting from the Directive on Ship and Port Facility Security, but also in ensuring that their activities complement the prerogatives of coastal States and do not impinge on them.
Néanmoins, les amendements proposés par le rapporteur et adoptés par la commission de la politique régionale, des transport et du tourisme nous ont permis, non seulement de limiter les compétences de l’Agence aux domaines clairement définis qui correspondent aux nouvelles compétences communautaires découlant de la directive sur la sécurité des navires et des installations portuaires, mais également de garantir que ses activités complètent les prérogatives des États côtiers et qu’elles n’empiètent pas sur celles-ci.