Member States listed in Annex II are authorised to implement the derogations set out in Annex II regarding, first, the transportation on particular designated routes within their territory of dangerous goods forming part of a defined industrial process, being of local nature and being tightly controlled under clearly specified conditions, and, secondly, the local transportation of dangerous goods over short distances within the perimeters of ports, airports or industrial sites.
Les États membres énumérés dans l’annexe II sont autorisés à appliquer les dérogations indiquées dans ladite annexe en ce qui concerne, premièrement, le transport sur des trajets dûment désignés de leur territoire de marchandises dangereuses faisant partie d’un processus industriel défini lorsque ces opérations revêtent un caractère local et sont strictement contrôlées dans des conditions clairement définies, et, deuxièmement, le transport local de marchandises dangereuses sur de courtes distances dans le périmètre de ports, d’aéroports ou de sites industriels.