Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspire dance participants to improve
Inspire improvement among dance participants
Show participants particular dance movements

Vertaling van "Show participants particular dance movements " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate technical skills and knowledge in the dance style you offer | show participants particular dance movements | inspire dance participants to improve | inspire improvement among dance participants

inciter les danseurs à s'améliorer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The recent movements in North Africa and the Middle East showed the importance of inclusive political systems, justice and jobs, particularly for young people, and highlighted that progress on the MDGs is essential but not sufficient.

Les mouvements récemment apparus en Afrique du nord et au Moyen-Orient ont montré l'importance de systèmes politiques inclusifs, de la justice et de l'emploi, en particulier pour les jeunes, et ont mis en évidence que progresser dans la réalisation des OMD était crucial, mais pas suffisant.


I'd like to say thank you to Mr. Wood, as parliamentary secretary on that difficult file, and to Mrs. Wayne, who showed a particular interest and perseverance, and to everybody who participated in those long and in many cases emotional hearings on that issue.

Je tiens à remercier M. Wood, qui, à titre de secrétaire parlementaire chargé de ce dossier difficile, et Mme Wayne, qui a manifesté à ce sujet un intérêt particulier et fait preuve de persévérance, et à tous ceux qui ont participé à ces longues et dans bien des cas émotionnelles audiences sur ce sujet.


The Elections Canada report from the 2011 general election showed that participation, particularly amongst aboriginal youth, was not the result of administrative barriers or vouching not being available.

Selon le rapport d'Élections Canada sur les élections générales de 2011, les obstacles administratifs et le manque de répondants n’ont pas eu d'impact sur la participation, notamment chez les jeunes autochtones.


The graph on the right shows participation rates, which also increased between 1996 and 2012, particularly among women.

Le taux d'activité, que l'on peut voir sur le graphique de droite, a également augmenté entre 1996 et 2012, particulièrement chez les femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Candidates for resettlement should be informed of their rights and obligations, under the resettlement scheme as well as under relevant Union and national asylum legislation, prior to their admission to the territory of the Member States or of participating Associated States, in particular of the consequences of onward movement within the Union and/or participating Asso ...[+++]

Il convient d'informer les candidats à la réinstallation des droits et obligations que leur confèrent le programme de réinstallation ainsi que les législations de l'Union et des États membres en matière d'asile, et ce avant leur admission sur le territoire des États membres ou des États associés participants, notamment des conséquences des déplacements ultérieurs au sein de l'Union et/ou des États associés participants, et du fait qu'ils ne bénéficieront, dans l'État de réinstallation, que des ...[+++]


In particular, it shows that young people participating in the programme acquire new personal, social, intercultural and vocational skills, which can have a major and even crucial impact on those who have done European voluntary service, and whose life or career choices have been strongly influenced by this positive experience.

Elle montre en particulier que la participation des jeunes au programme permet à ceux-ci d'acquérir de nouvelles compétences personnelles, sociales, interculturelles et professionnelles.


18. Participating Member States at the Seminar viewed the idea of an EU wide Resettlement Scheme, if strategically used as part of a comprehensive approach, as a potentially very useful policy tool enabling i) comprehensive solutions to refugee situations, in particular to those of a protracted nature, ii) the creation and enhancement of protection capacities of the regions of origin, and iii) an alternative to irregular secondary movements of those persons wh ...[+++]

18. Les États membres ayant participé au séminaire ont défendu l'idée selon laquelle un programme de réinstallation au niveau de l'UE, s'il était utilisé de façon stratégique dans le cadre d'une approche globale, constituerait potentiellement un instrument politique très utile permettant: i) de trouver des solutions globales aux situations de réfugiés, notamment lorsqu'elles sont prolongées, ii) de créer et de renforcer les capacités de protection des régions d'origine et iii) d'offrir une alternative aux mouvemen ...[+++]


In particular the experience of the US shows the important impact financial participation can have in terms of economic growth, fostering industrial change and making sure that all workers participate in this growing prosperity.

Le cas des États-Unis, en particulier, montre que la participation financière peut avoir des répercussions importantes sur la croissance économique et l'accélération des mutations industrielles, et qu'elle peut faire en sorte que cette prospérité accrue profite à tous les travailleurs.


The scheme is in principle open to the participation of teachers from all subject areas although the East German higher education institutions show a particular need for the teaching of the Community languages as well as for the teaching of Economics, Law and Social Sciences.

En principe, le projet est ouvert à la participation de professeurs de toutes disciplines, bien que les besoins des établissements d'enseignement supérieur de l'ex-RDA se fassent surtout sentir dans le domaine des langues communautaires, de l'économie, du droit et de la sociologie.


As this graph shows, participation in the informal economy is a significant feature of both rural and urban economies, with rural areas surpassing urban, particularly in the low-income ranges.

Ainsi que le montre ce graphique, le travail dans l'économie informelle est un élément important dans l'économie tant rurale qu'urbaine, mais davantage en milieu rural et davantage dans la catégorie des faibles revenus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Show participants particular dance movements' ->

Date index: 2024-03-24
w