(2) Where, in the construction of the pipeline, Foothills removes trees or shrubs from a shelter belt or wind break on any agricultural land, Foothills shall take such remedial measures as are satisfactory to the landowner or tenant of the land as soon as possible after the removal.
(2) Si, pendant la construction du pipe-line, la Foothills enlève des arbres ou des arbustes d’un brise-vent situé sur une terre agricole, elle doit prendre le plus tôt possible des mesures, satisfaisant le propriétaire ou le locataire de la terre, pour remédier à la situation.