On the federal side there were capital gains exemptions, enterprise-combining policies, the new ability to use licences as collateral, and most importantly for our discussion here today, the temporary allocations for shrimp harvesters were made permanent in 2007, leading them to believe that they were permanent stakeholders in the resource on a go-forward basis.
À l'échelon fédéral, il y a eu des exemptions pour gains en capital, des politiques d'absorption d'entreprises, la possibilité nouvelle de donner le permis de pêche en garantie, et, chose la plus importante aux fins de la discussion d'aujourd'hui, les allocations temporaires aux pêcheurs de crevettes ont été rendues permanentes en 2007, ce qui les a portés à croire qu'ils devenaient des intervenants permanents dans le domaine.