We find ourselves faced with a paradox with, on one side, a Charter which is relatively weak in political terms and, on the other, a desire not to grant this Charter the essential binding status that would make it a citizens’ tool that enabled any European citizen to bring a case before the Court of Justice to uphold their rights.
Alors, nous nous trouvons devant un paradoxe avec, d'un côté, une Charte relativement faible sur le plan politique et, de l'autre côté, une volonté de ne pas lui donner l'indispensable caractère contraignant qui en ferait un outil citoyen, permettant à chacun des citoyens européens d'ester en Cour de justice pour défendre ses droits.