The second is a differentiated duty approach, combining maximum tariff rates per tariff line with maximum simple and/or weighted overall averages—for example, a maximum tariff rate of 7% for specific products provided that the average rate for a group of products does not exceed 5%. Both alternatives would be differentiated between developed, developing, and less developed countries.
La deuxième option est une formule de droits différenciés, qui combinerait des tarifs maximums par ligne tarifaire et des moyennes d'ensemble maximums simples et/ou pondérées—par exemple, un droit tarifaire maximum de 7 p. 100 pour des produits particuliers, pourvu que le taux moyen pour un groupe de produits ne dépasse pas 5 p. 100. Les deux formules seraient différenciées entre pays industrialisés, en développement et moins avancés.