(4) This Directive covers simple pressure vessels which are new to the Union market when they are placed on the market; that is to say they are either new simple pressure vessels made by a manufacturer established in the Union or simple pressure vessels, whether new or second-hand, imported from a third country.
(4) La présente directive couvre les récipients à pression simples qui sont nouveaux pour le marché de l'Union lorsqu'ils sont mis sur le marché, c'est-à-dire qu'il s'agit soit de récipients à pression simples neufs produits par un fabricant établi dans l'Union, soit de récipients à pression simples, neufs ou d'occasion, importés d'un pays tiers.